МУРАТ РАМЗИ - ВЕЛИКИЙ СЫН БАШКИРСКОГО НАРОДА
31.12.2015 5 411 60 root

МУРАТ РАМЗИ - ВЕЛИКИЙ СЫН БАШКИРСКОГО НАРОДА

Вопросы религии
В закладки
МУРАТ РАМЗИ - ВЕЛИКИЙ СЫН БАШКИРСКОГО НАРОДА


Зачастую жизненный путь талантливых и незаурядных людей складывается драматически и даже трагически, и мы не удивляемся, что им приходится преодолевать тяжелые испытания и потери. Но забвение личностей, внесших существенный вклад в культуру, выпадение их имен из исторической памяти людей – это ли не самая горькая несправедливость?

Мурат Рамзи – один из таких незаслуженно забытых сыновей башкирского народа. Конечно, его жизнь пришлась на самые драматичные годы истории России – бурные годы Октябрьской революции, гражданской войны и смены общественно-экономического уклада всей страны. Это в какой-то мере оправдывает вину потомков перед Муратом Рамзи: ведь в те годы исчезали не только отдельные личности – гибли тысячи людей, прекратила свое существование целая общественно-экономическая формация.

Морадулла ибн Бахадиршах Абдулла шейх Мурат Рамзи – один из видных представителей мусульманской науки и религии, которые в конце XIX – начале XX вв. не только осуществили культурный и "религиозный подъем татарского и башкирского народов, но оказали благотворное воздействие на общие процессы духовного возрождения мусульманских народов Российской империи. Сегодня в западной и арабской научной среде он известен как мусульманский ученый- историк, автор двухтомного исторического произведения «Тальфик аль-ахбар», посвящённого истории тюрков, проживавших в царской России, – башкир, казахов, волжских булгар, казанских татар, узбеков, ногайцев – и ислама на огромных территориях бывшей Российской империи. На Западе это произведение давно вошло в научный оборот. Его использует в качестве научного источника, в частности, профессор Калифорнийского университета Хамид Алгар. Один экземпляр книги шейха М. Рамзи хранится в отделе редких книг библиотеки Университета короля ас-Сауда в Королевстве Саудовской Аравии.

Почётный титул шейха Мурат Рамзи получил за свои заслуги в области исторических изысканий и в деле просвещения мусульман.

Он был мюридом (учеником) суфийского братства Накшбандийя, и солидную часть своей книги «Талфик аль-ахбар» отвёл изложению биографий видных суфийских шейхов Поволжья, Урала и Северного Кавказа, настоящих духовных наставников-муршидов.

Сведения о шейхе М. Рамзи, к сожалению, обрывочны и фрагментарны. Немного информации о его жизненном пути можно почерпнуть из научной статьи профессора X. Алгара о Зайнулле Расулеве аш-Шарифи ан-Накшбанди, выдающемся башкирском суфийском шейхе, мусульманском теолог из сборника под названием «Мусульмане Средней Азии» (Muslims in Central Asia. Duke University Press. Durham and London, 1992). Некоторые данные о своей жизни приводит сам шейх Рамзи во втором томе книги «Тальфик аль-ахбар». Но все же, это дает нам возможность выявить основные вехи его биографии, даже его родословную, генеалогическое древо, то, что башкиры называют словом «шежере», восходящему к арабскому «шаджарат» – «дерево».

Мурат Рамзи родился в 1854 г. в башкирском ауле Альмет Булярской волости Минзелинского уезда Уфимской губернии, по национальности башкир. Это подтверждается приводимой им самим его родословной. Отец его родного дяди, мулла Зейнуддин Нуркай, служил в качестве полкового имама в Башкирском казачьем войске. Родословная М. Рамзи выглядит следующим образом: Мурат Рамзи (Мурадулла) <его отец Бахадиршах Абдулла <Мырзагол <Бахлай <Мар заш <Мамаж <Мерке <Абдуллабек <Биксура-хан. Имя его пращура Биксуры-хана упоминается в некоторых башкирских легендах, где он изображен как храбрый защитник башкир от иноземных захватчиков.

В юности М. Рамзи учился в городе Троицке Челябинской губернии. Одним из его учителей был Шарафетдин ибн Махди, его земляк родом из башкирского аула Дусмет-Тирмэ Байлярской волости Минзелинского уезда Уфимской губернии. Известно, что в течение 12 лет Шарафетдин изучал религиозные науки в Бухаре. В Троицке М. Рамзи учился в медресе третьей городской мечети, построенной на деньги богатого башкирского мецената Гайса-бая. Известно имя ещё одного из учителей М. Рамзи – уроженца Троицкого уезда Мухаммеда ибн Абдаз-Захира Рахмангола, также получившего религиозное образование в Бухаре. Несомненно, что, учась в Троицке и усваивая обычные религиозные знания, Рамзи также приобщился к суфийским знаниям и там же вступил в братство Накшбандийя. После получения образования в Троицке шейх Рамзи продолжил обучение в Бухаре, провёл несколько лет в Поволжье и на Урале, занимаясь составлением своего исторического труда, а затем переехал на постоянное жительство в Медину (Саудовская Аравия). Умер шейх Мурат Рамзи в 1936 г.

Основным занятием шейха Рамзи стало изучение истории российских тюрков и ислама в Поволжье, на Урале и в Западной Сибири. Свою книгу «Тальфик аль-ахбар» (полное название «Тальфик аль-ахбар ва тальких аль-асар фи вакаи Казан ва булгар ва мулюк ат-татар», или «Труд по истории Казани, булгар и татарских царей») М. Рамзи начал составлять в 1892 г. и завершил в 1907 г. В 1908 г. при финансовой поддержке шейха Зайнуллы Расулева аш-Шарифи, видного башкирского суфия и ректора мусульманского медресе «Расулийя» г. Троицка, эта книга была издана в Оренбурге.

Выход в свет книги шейха Мурата Рамзи вызвал большой резонанс. Царская цензура расценила произведение М. Рамзи как «открытое оскорбление православной церкви и прямое подстрекательство российских мусульман против русских» (X. Алгар). Большая часть тиража была изъята и сожжена. Действительно, автор составил свое произведение с учетом национальных и религиозных интересов своего народа, и его исламские и пантюркистские идеи резко расходились с официальной идеологией Российской империи.

Сама историческая книга шейха М. Рамзи «Тальфик аль-ахбар» представляет ценность сразу в нескольких отношениях. Во-первых, как письменный памятник башкирской историографии конца XIX - начала XX вв. Во-вторых, книга является письменно зафиксированной вехой в развитии национального самосознания и этнической самоидентификации башкир указанного периода. В-третьих, сама структура книги М. Рамзи, способ освещения им истории тюркских народов, методы привлечения письменных источников других историков – как мусульманских, так и русских и западноевропейских, – всё это помогает в какой-то мере реконструировать образ мышления, менталитет довольно распространённого типа башкирского интеллектуала конца XIX – начала XX вв. Это был тип башкирского интеллигента с ярко выраженной претензией на духовный аристократизм, на принадлежность к «образованному меньшинству», возвысившегося до свободного диалога с общемусульманской, русской, татарской и западноевропейской культурами. С другой стороны, этот же башкирский интеллигент ясно осознавал свою непривилегированность, обычность и ординарность своей судьбы, схожей с судьбами его простых соплеменников башкир в Российской империи, понимал общую значимость испытаний и страданий, которым господствующая русская колониальная власть грубо подвергала образованных башкир наряду с рядовыми башкирами.

Что же касается собственно содержания книги шейха М. Рамзи, то оно представляет собой изложение исторического развития гуннов, тюрков, славян, мадьяров, готов с древнейших времен до средневековья. Затем автор суживает свое внимание исключительно на истории Золотой Орды, ее культуры и народов, населявших ее, изучая взаимоотношения татарских ханств с быстро растущим молодым Русским государством. Наконец, шейх Рамзи переходит к заключительной части своих исторических штудий, где исследует историю завоевания Россией Поволжья, Урала и Западной Сибири и последствия этих событий для народов Волжско-Уральского региона. Судьбы этих народов являются предметом особой заботы шейха Рамзи в силу его этнического происхождения и его пребывания в качестве мюрида в рядах братства Накшбандийя. А это обязывало его заботиться о судьбах «непосвящённых», то есть основной части мусульманского населения Поволжья и Урала. Особую ценность представляет собой библиографический материал о более чем ста пятидесяти видных религиозных деятелях, в основном татар и башкир (но есть сведения и о некоторых ученых Дагестана), осуществлявших культурно-просветительскую деятельность в XVIII и XIX вв. Шейх Мурат Рамзи уделил несколько страниц для изложения биографии шейха Зайнуллы Расулева аш-Шарифи ан-Накшбанди, своего духовного наставника, и очень тепло пишет о нем, высоко оценивая его как человека и религиозного деятеля.

Книга шейха Рамзи выгодно отличается от произведений подобного жанра других мусульманских ученых этого региона. Свою книгу он написал на арабском языке, но уже использовал передовой опыт, перенятый им от русских и западноевропейских историков. Своё произведение Рамзи делит на главы, параграфы, приводит список использованных трудов. Его книга снабжена рисунками, схемами, таблицами и планами исторических мест. Именно в книге М. Рамзи мы видим переход на принципиально новый метод исторического исследования. Например, при анализе масштабов колонизации башкирского края, способов подавления царскими властями грандиозных башкирских восстаний и путей расхищения колонизаторами башкирских земель М. Рамзи оперирует статистическими данными, выясняет роль экономического фактора в политике русского правительства, разъясняет отрицательные последствия перевода башкир в военно-казачье сословие. Произведение М. Рамзи составлено на основе большого количества исторических материалов. Но самое главное, шейх Рамзи аргументировано критикует неверные подходы русских историков к освещению истории российских тюрков и ислам на территории Российской империи.

Принципиальность шейха Рамзи в отстаивании идеи национальной независимости тюрков, открытое осуждение им политики насильственной христианизации народов Поволжья и Урала, критика чванливых и продажных местных чиновников нашли отклик в душе будущего крупнейшего историка-тюрколога Заки Валиди Тогана (1890–1970 гг.), основателя Башкирской республики. Теперь можно объяснить причину большого успеха молодого Заки Валиди Тогана, выпустившего в 1912 г., в свои неполные двадцать два года книгу «История тюрков и татар». Эта книга по структуре почти совпадает со структурой книги шейха Мурата Рамзи. Разумеется, нельзя обвинить Заки Валиди в механическом переписывании, но следует признать тот факт, что он написал свою книгу под сильным влиянием произведения шейха Рамзи. Тем более, что Заки Валиди в своих «Воспоминаниях» пишет, что книгу шейха он прочёл ещё в рукописи, так как тот был дружен с его отцом и дядей, часто посещал дом его отца в селе Кузян (ныне Ишимбайский район Республики Башкортостан) и оставлял там черновики своего произведения для просмотра родителю Заки Валиди, мулле Ахматшаху.

Нам остаётся надеяться, что среди российских мусульман найдутся люди, неравнодушные к историческому наследию исламских ученых России, и окажут действенную помощь для осуществления перевода книги шейха Мурата Рамзи с арабского языка, чтобы с ней мог ознакомиться широкий круг читателей, интересующихся историей и культурой мусульманского мира.


ИСЛАМ.RU


Тем временем в Татарстане:

Мурад Рамзи: судьба и наследие

Выставка, приуроченная к 160-летию со дня рождения татарского историка, публициста, богослова и суфийского шейха Мурада Рамзи.

Муфтий Татарстана принял участие в открытии выставки «Мурад Рамзи: судьба и наследие»

Сегодня в Музее исламской культуры Музея-заповедника «Казанский Кремль» открылась выставка «Мурад Рамзи: судьба и наследие». Мероприятие чтением Благородного Корана открыл муфтий Татарстана Камиль хазрат Самигуллин. Затем было совершено коллективное дуа, и после этого, Камиль хазрат немного рассказал о том, какое место занимает творчество виднейшего татарского богослова, историка и публицист - Мурада Рамзи в его жизни.

«Мухаммад Мурад Рамзи - это очень крупный богослов, к сожалению, мало кто его знает особенно в России, хотя он учился в Казани в медресе при мечети Марждани (ныне Казанский исламский колледж). Арабы его знают и уважают, поскольку он был шейхом в благословенной Мекке. В Стамбуле есть медресе, построенное на том месте, где богослов работал над «Мактубатом». В его научных трудах я нашел ответы на многие вопросы. Так, например, он еще два века назад поставил точку, определив ислам в нашем регионе как – ислам ханафитского толка и матуридисткой акыйды. Несомненно, творчество Мурада Рамзи стоит на одной ступени с Шигабутдином Марджани и Ризаэтдином Фахретдином и изучать его жизнь и наследие просто необходимо», - сказал муфтий Татарстана.

В мероприятии приняли также участие первый заместитель муфтия РТ Рустам хазрат Батров, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института истории им.Ш.Марджани АН РТ Дамир Исхаков, заместитель директора по научной деятельности Казанского Кремля Светлана Коновалова, директор Музея ВОВ и истории родного края Дания Кашипова и другие лица.

Следует отметить, что мероприятие готовилось при непосредственной поддержке муфтията Татарстана. Кроме того, духовный лидер мусульман РТ Камиль хазрат Самигуллин из личного архива подарил Музею исламской культуры переиздание перевода Мурада Рамзи «Мактубат имама Раббани» в двух томах.

По словам директора Музея исламской культуры Нурии Гараевой, здесь на выставке впервые представлены широкому кругу посетителей уникальные экземпляры трудов М.Рамзи, изданных в Мекке; его опубликованный в Оренбурге в 1908 году «Талфик аль-ахбар» с любопытными иллюстрациями (сохранившимися лишь в нескольких экземплярах издания). Здесь можно увидеть «Талфик аль-ахбар…», переизданный в 2002 году в Ливане, а также современное издание «Мактубат аш-шарифа…», который до сих пор на арабском Востоке переиздается в переводе М.Рамзи.

Выставка знакомит с драматичной личной судьбой и многогранным творческим наследием Мурада Рамзи - личности до сих пор полностью нераскрытой, труды которого все еще не получили должной научной оценки.

Судьба и творчество Мухаммада Мурада Рамзи были определены развернувшимися в России бурными политическими событиями начала XX века. Среди татарских интеллектуалов М. Рамзи (1855-1934) обрел известность своим опубликованным в 1908 году историческим сочинением «Тальфик аль-ахбар…», тираж которого был конфискован, а автора ожидал арест. Но первыми известными нам публикациями М.Рамзи являются переводы с персидского на арабский язык трудов основных наставников накшбандийского тариката «Мактубат аш-шарифа…» и «Рашахат айни-ль-хаят», опубликованных в Мекке в 1889-1990 годах. В период между двумя революциями (буржуазной и большевистской) М. Рамзи много печатался в татарской периодике, откликаясь на проблемы бурно обсуждаемые татарскими интеллектуалами начала XX века.

В советское время вплоть до 1980-90-х годов имя Мурад Рамзи оставалось почти неизвестным даже для научной общественности. Хотя в 1940-70-е годы историки и археологи Татарстана обращались к историческому труду Рамзи, но его жизненный путь и творческое наследие не были объектом внимания исследователей главным образом потому, что он придерживался кадимизма – направления в татарском просветительстве, оценивавшегося в советское время как реакционное.

Адрес: Музей-заповедник “Казанский Кремль”, мечеть Кул Шариф,
Музей исламской культуры

ДУМ РТ


ПОСЛЕСЛОВИЕ "РБ-XXI ВЕК"

Данный материал опубликован не только с целью напомнить о выдающемся сыне башкирского народа, признанного в мусульманском мире богослова и предшественнике в исторической науке А.-З. Валиди, о шейхе Мурате Рамзи. И уж точно не с целью присоединиться к, может быть, справедливому, но наивному возмущению "татарской информационно-исторической экспансией": когда любые публиковавшиеся в Казани выдающиеся личности неожиданно превращаются в "татарских публицистов", "татарских богословов", "татарских мыслителей". И ведь на самом деле - публиковались в Казани, действительно - озвучивали проблемы, становившиеся предметом горячих обсуждений "в среде татарских интеллектуалов". А что не только татарских - что ж, идет бурное становление "татарской буржуазной нации", и ее конструкторам, тому же Д.Исхакову, важны не правда, а собственная конкурентоспособная мифология. Но мы сейчас вовсе не о проблеме татаризма и ее рисках для Башкортостана и России.

Наоборот, во-первых, нужно порадоваться за татарстанских братьев, не забывающих нашего историка. Порадоваться, конечно, не в плане национализма, который, как видим, ничего хорошего, кроме возмущения соседей при своем присутствии даже в добрых, по сути, делах, не несет. А за столь благородное дело, как сама выставка в честь Мурата Рамзи - ведь труды башкирского мыслителя были обращены ко всем мусульманам.

Во-вторых, повторяется наглядный пример, проявившийся уже, как отмечалось в нашей предыдущей статье о Валиди, в случае с Тюрксоем: природа не терпит пустоты. Можно жаловаться, что "татары присваивают": курай, малахай, исторических персонажей. А можно просто самим проводить выставки в честь выдающихся земляков. Самим чествовать их и помнить.

И ведь нельзя сказать, чтобы значения Мурата Рамзи в Башкортостане не понимали. Фрагменты из его трудов про башкирские восстания публиковал "Ватандаш", на недавнем совещании в ДУМ РБ по противодействию экстремизма обсуждалось именно творчество Мурата Рамзи, привлечение именно его опыта и памяти к защите традиционной мусульманской идентичности в Башкортостане. Но дальше эпизодических публикаций и разговоров дело не идет. А у соседей - идет, чему не грех поучиться.

Идет потому, что там это не эпизоды, а часть тренда, обдуманной и целенаправленно проводимой в жизнь всеми способами концепции. У нас есть все для становления совершенно иной парадигмы, основанной на наших собственных традициях, есть люди, которые это понимают. Лишь жаль, что претворение понимания в жизнь идет медленно - в то время темп жизни резко ускоряется, и в будущем году промедления в больших и малых делах станут уже недопустимы.

Не говорю о ЦДУМ - последние заявления муфтия Таджутдина показали, насколько болезненно в нем всплывают подзабытые, казалось бы, мусульманами РБ склочные по определению рецидивы татаризма как националистического проекта - настолько болезненно и гротескно, что возмутился даже муфтий Гайнутдин. попросив перестать сеять смуту среди мусульман. Но ведь есть тот же ДУМ РБ.
Мы не призываем никого копировать - это глупо и контрпродуктивно. Мы всего лишь напоминаем мусульманам и мусульманским организациям о долге: соревноваться в добрых делах, как положено всем истинно верующим.
Комментарии (60)
Добавить комментарий
Прокомментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
аноним
#1 аноним Гости 31 декабря 2015 19:51


Единственное путь это надеяться На Аллаха и идти за светом Просвещения -который ведет к Аллаху, Просвещение- это есть прямой путь, освещать сердца светом знаний, от тьмы безвыходности, печали охвативший башкирский народ после масштабных восстаний унесшие большие человеческие потери, огромные духовные силы, приведший к опустошению душевных сил... Свет знаний который озарил сердца и привел к душевному и духовному подъему башкирского народа в конце 19 века, и как результат провозглашение автономии башкир и его отстаивания с оружием в руках, пришел от Аллаха через духовных лидеров башкирского народа Шейха Зайнуллы Расулева и его духовных единомышленников. Просвещение, друзья!!!Свет -и сразу уходит горечь печали!!! К свету надо идти- к свету, сердце видит этот свет и не дает унывать! Факты через разум ужасают, сердце сияет светом и вызывает оптимизм! Не зря говорят - дьявол стучиться в голову, а Бог стучиться в сердце!
Гирей
#2 Гирей Гости 31 декабря 2015 21:21
Цитата: аноним
Не зря говорят - дьявол стучиться в голову, а Бог стучиться в сердце!
насчет этого не знаю, но эмоции без разума чреваты истерикой и манипуляцией сознанием. Что, конечно, не отрицает мистических поисков суфизма, на строгих основах шариата. Жаль только, что в РБ их успели дискредитировать некоторые эпатажные и агрессивные неосуфийские группы, но это пройдет.
Мансур
#3 Мансур Гости 1 января 2016 23:58
Кто-нибудь работает над переводом книг Мурада Рамзи и переводят ли вообще книгу Риззы Фахретдина Асар с историей 500 биографий известных людей Урала ?
аноним
#4 аноним Гости 2 января 2016 09:40
Цитата: Мансур
Кто-нибудь работает над переводом книг Мурада Рамзи и переводят ли вообще книгу Риззы Фахретдина Асар с историей 500 биографий известных людей Урала ?

Мансур, вот тебе и придется заняться переводом этой книги, т.к. ясно, что из=за низкой зарплаты в институте молодежь не работает в массовом количестве,одни единичные энтузиасты, так сказать-идейные, принципиальные, нищая молодая и вообщем и старая интеллигенция вместе ( проблема всей Российской науки и не только башкирской, хотя башкирской истории она более опасна- башнарод со своей историей может быть переписана татарской и кануть в лета) вопреки экономическим интересам своих семей работают и продолжают работать и просто физически не хватает им сил заниматься обширной, колоритной историей башнарода и в виде переводов, монографий и других видов передачи информации довести до современного читателя!!! Вот на это горестно намекает глубокоуважаемый Азат Бердин- что не хватает идейных людей в исторической науки Башкортостана, раз два и обчелся!!!
Мансур
#5 Мансур Гости 2 января 2016 22:27
Больше комментариев не будет ? (((
аноним
#6 аноним Гости 3 января 2016 08:23
Цитата: Мансур
Больше комментариев не будет ? (((

см комментарий №4
Летчик
#7 Летчик Гости 5 января 2016 12:43
Цитата: аноним
проблема всей Российской науки и не только башкирской, хотя башкирской истории она более опасна- башнарод со своей историей может быть переписана татарской и кануть в лета

Я должен вас разочаровать, эпистолярного башкирского наследия не существует. Может Рамзи и был по крови башкиром, что еще судя по месту рождения мутновато, но ученым историком он все же был татарским. Обучившись, работая, развивая татарскую науку, потому как башкирской тогда не существовало. Она появилась намного позже, уже после ВОВ.
Мансур
#8 Мансур Гости 5 января 2016 17:59
лётчику что-нибудь говорит имя мухаметсалима уметбаева, бикчурина,абдулькадира Ирана, галимджана тогана,бурангулова.
Летчик
#9 Летчик Гости 5 января 2016 18:32
Судя по логике следовало бы добавить народного поэта Башкирии Мустая Карима smile . Все перечисленные товарищи имели вероятность принадлежать по крови к башкирам, но принадлежали все же к татарской культуре 19 - начала 20 века. Башкирской научной, эпистолярной культуры того времени как таковой не было, можно говорить с некоторыми допущениями для особо зацикленных на этом, что она была составной частью татарской культуры Поволжья, хотя я так не думаю, из части башкир татарского просветительского проекта Поволжья невозможно вычленить свой башкирский, это искусственный надуманный современными деятелями башкирской илитки проект. Другое дело советская башкирская культура к которой принадлежал Карим, хотя и имела специфическое отличие от истинно национальной культуры.
Мансур
#10 Мансур Гости 5 января 2016 20:12
http://www.bashinform.ru/news/802005-v-ufe-vyshla-vtoraya-chast-knigi-akhmet-zak
i-validi-sovremennyy-turkestan-i-ego-nedavnyaya-istoriya/

30 ДЕКАБРЯ 2015 ГОДА, СРЕДА, 9:58 // КУЛЬТУРА
В Уфе вышла вторая часть книги Ахмет-Заки Валиди «Современный Туркестан и его недавняя история»



Читать полностью: http://www.bashinform.ru/news/802005-v-ufe-vyshla-vtoraya-chast-knigi-akhmet-zak
i-validi-sovremennyy-turkestan-i-ego-nedavnyaya-istoriya/#ixzz3wOXTsENR


По ходу местный лив журналист не в курсе , надо просветить
Летчик
#11 Летчик Гости 5 января 2016 21:27
Цитата: Ирек Таттарыч.
Интересная всё же постановка вопроса, если не считать как напрмери Радик Вахитов, что башкиры существовали уже с каменного века.

Я не знаток биографий вышеупомянутых товарищей no
Спорить не буду кто они по национальности, может татары, может башкиры, по мне - без разницы.
Мансур
#12 Мансур Гости 5 января 2016 21:37
Мы все россияне во первых, по духу русские .
Меркет
#13 Меркет Гости 5 января 2016 23:01
Летчик, на рубеже 19-20 вв. татарской культуры как и татарского народа не было. Следовательно, башкиры никак не могли входить в выдуманную тобой татарскую культуру Поволжья.
Кто такой М.Карим?

Мансур, убейте в себе этот дух, выветрите его нафиг раз и навсегда... fellow
Murzalar
#14 Murzalar Гости 6 января 2016 13:25
Цитата: Ирек Таттарыч.
Так ведь даже бесценные труды по тюркологии Заки Валиди никто не старается переводить.

Как минимум такая книга точно есть.
Ахметзаки Валиди Тоган: История башкир
Воспоминание.Еще .НУ это больше как биография.
Чувак
#15 Чувак Гости 6 января 2016 16:01
Летчику:
Мурад Рамзи не мог быть татарским ученым уже потому, что в период его деятельности татарский национальный проект был еще в стадии зарождения. Тем более, что в его время еще никто не называл себя татарами. Шла активная дискуссия, как именоваться поволжским тюркам, бывшим чувашам, - тюрками, татарами, тюрко-мусульманами и т.д. Окончательное решение было принято лишь в канун революции 1917 года, а юридически закреплено декретированием в 1920 году Татарской АССР. Впрочем, и башкирским историком в полном смысле назвать также трудновато, поскольку и башкирского национального проекта еще не было, но уже много веков был башкирский этнос и, соответственно, этноним. Чего не было у татар. Таким образом, правильнее всего называть Мурада Рамзи мусульманским историком башкирского происхождения.
Мансур
#16 Мансур Гости 6 января 2016 16:23
Да манкурты почти большая часть башкир и татар. Не парьтесь, ваши дети и внуки под Урусов лягут и иванами станут.
Гали
#17 Гали Гости 7 января 2016 09:42
Цитата: Мансур
Не парьтесь, ваши дети и внуки под Урусов лягут и иванами станут.

Городские башкиры быстрее остальных станут иванами. Внуки русскоязычых башкир должны стать русскими. Зачем этот процесс затягивать?
Мансур
#18 Мансур Гости 7 января 2016 09:47
Цитата: Гали

Городские башкиры быстрее остальных станут иванами. Внуки русскоязычых башкир должны стать русскими. Зачем этот процесс затягивать?



Психанули )))
Гирей
#19 Гирей Гости 7 января 2016 11:08
Цитата: Летчик
Я должен вас разочаровать, эпистолярного башкирского наследия не существует. Может Рамзи и был по крови башкиром, что еще судя по месту рождения мутновато, но ученым историком он все же был татарским. Обучившись, работая, развивая татарскую науку, потому как башкирской тогда не существовало. Она появилась намного позже, уже после ВОВ.
Я понимаю, что татаристская мифология потому и мифология, что не замечает, что она - эпический бред, но при пропаганде должно бы делать поправку на аудиторию - которая вне РТ умеет и сомневаться. Мурат Рамзи был башкиром не "по крови", а по самосознанию, происхождению (включая места рождения; что тут "муноватого"-то? что это место через десятилетия после его рождения включили в состав ТАССР, созданной Кремлем по результатам эпопеи с Башкирской автономией, как и Марийская, Чувашская и т.д.? и что? мензелинских и бугульминских башкир туда вообще до 300 тыс. включили и при переписях ТАССР все волшебным образом "исчезли", ибо полагалось записать татарами, проблем-то). Башкирское эпистолярное наследие не просто существовало, существовала пусть локальная. но научная традиция, подарившая миру и татарским интеллектуалам для обсуждения, например, творчество не только Мурата Рамзи, но и Ахмет-Заки Валиди.
Цитата: Меркет
Кто такой М.Карим?
известный башкирский советский поэт тептярского происхождения. Тептяри - уникальное явление башкирского мира до 1920х гг., полиэтничная общность арендаторов башкирских земель, усиленно татаризировалась в конце 19- нач. 20 вв. в рамках "татарского проекта". Такой востоковед, тюрколог и историк мирового уровня как тот же А.-З.Валиди считал их частью башкирского этноса, нации и проекта.
Цитата: Ирек Таттарыч.
Может в последнем то, и нечего особо переводить
Кто-то еще сомневается, что Ирек забанен за глупость?
Странно
#20 Странно Гости 7 января 2016 21:41
Да,мне вообще становится странным, что нас,с приграничных с Татарией районов башкир, ЗА НЕ ЧИСТО башкирский язык начинают называть татарами.Мои предки были башкирами, это я знаю точно. Даже по архивам ходил сам.Но в языке больше "с", но это не татарский язык, а старотюркский.Сто лет тому назад башкиры, говорящие сейчас на чисто башкирском, быстро перешли на этот современный язык, остались те, которые сохранили старотюркский. На старотюркском говорили тогда многие тюрки: и казахи, и киргизы,и узбеки...В это же время у этих же народов развивался и собственный язык. То есть это был язык межтюркского общения.Когда распалась Золотая Орда, разбежавшиеся оттуда однокоренные, но разные по национальности тюрки нашли убежище и у башкир, и у казахов и у других, множество собралось в чувашской Булгарии и язык они принесли старотюркский, вот оттуда и у нас много "с", который мешает нам. Но мы башкиры по духу, научимся и языку, Алла бирса.
Алмата
#21 Алмата Гости 8 января 2016 08:00
Странно, нэрсэ ул башкирский дух ? Бэлки миндэ бар шул айбер? Учиться всегда полезно вот только почему кувыканский диалект стал чистым башкирским а язык который был родным для Салавата и Валиди где много С мешает вам ?
Мансур
#22 Мансур Гости 8 января 2016 10:49
Ого, тут мугалимы появились вижу, сейчас обучать и цивилизаторскую роль степи выполнять начнут
Алмата
#23 Алмата Гости 8 января 2016 11:16
Башкира учить -только портить laughing
Murzalar
#24 Murzalar Гости 8 января 2016 13:09
Цитата: Алмата
Учиться всегда полезно вот только почему кувыканский диалект стал чистым башкирским а язык который был родным для Салавата и Валиди где много С мешает вам ?

Вот откуда вы такие хохмачи татарасты появляетесь?НУ вы то понятно с алматы.ДА будет вам известно,что кувакан это небольшой род.И то что называется "куваканским диалектом",это диалект айлинцев,табынцев,катайцев и т.д. Тобишь практически всех восточных башкир вплоть до чел и курган областей.И чтоб вы знали родным языком Салавата был именно этот восточный диалект.Я то не мутный алматинец ,а с его собственно Салаватского района и шайтан-кудейцев знаю не понаслышке.
Но и это не главное.ЗА основу взят был южный диалект,с особенностями восточного.
Так что это ваше
Цитата: Алмата
Башкира учить -только портить

Просто громкий ...ук ,очередного нетрадиционного татараста.
Болтологи-словоблуды только поучать могут,учить не получается.Знаний и желания не хватает.
Алмата
#25 Алмата Гости 8 января 2016 14:31
Все понял ,просветили неуча Алмату , Салават свои воззвания к народу писал на кувыканском диалекте через букву Х smile .
Алмата
#26 Алмата Гости 8 января 2016 19:30
Мурзалар ==Но и это не главное.ЗА основу взят был южный диалект,с особенностями восточного.
Так что это ваше==========За основу литературного башкирского языка ,это событие произошло после октябрьской революции . Я вас правильно понял ?
Murzalar
#27 Murzalar Гости 9 января 2016 08:54
Писал воззвания. А при этом алматинский татараст свечку держал. Куваканский диалект это лишь придуманный в 20 веке обозночение.
Незнаю на каком писал он. Я сей рукописи не держал,но явно не на том письменном языке, что бытует у казанцев сейчас.
С буквой h у восточных башкир проблем нет. Еще в 19 веке известный Башкирский тюрколог- Мухаметсалихюм Уметбаев писал.
Я всегда говорил и сейчас повторяю, что язык, на котором говорили в древности коренные башкиры, очень схож с ягатай-ским (сыгатайским, чагатайским) наречием, господствовавшим в Средней Азии и среди завоевателей из разных тюркских племен. Башкирские слова имеют большое сходство с теми, что мы читаем в «Киссаи Рабгузи»33, «Бабурнаме»34 и книгах Абул-гази. К слову сказать, еще не поздно составить отдельный словарь языка коренных башкир, называемых по 27-ой букве арабского алфавита «гун-башкирами» (так их называют тептяри и мещеряки за то, что выговор у этих башкир похож на хохлацкий).35 Если вы попытаетесь разговаривать, употребляя только подлинные старинные башкирские слова, то ваш собеседник-татарин едва поймет вас. Одно лишь это дает нам право заключить, что язык древних башкир довольно значительно отличался от языка, на котором говорили их соседи-татары.
Историю литературного языка можно хотя бы в той же вики посмотреть. Если разума на более сложный материал не хватает.
Алмата
#28 Алмата Гости 9 января 2016 10:38
У вас башкирастов явная аберрация сознания то вы строите свои теории на основании каких то сомнительных бумажек то напрочь отвергаете реальные архивные материалы .Лихо отмазался - Свечку не держал wink Хотелось бы почитать мнение Герея на этот счет .
Мансур
#29 Мансур Гости 9 января 2016 11:09
Вы, больной ?
Алмата
#30 Алмата Гости 9 января 2016 11:25
Вы ребята запутались сами и внушаете комплекс не полноценности другим башкирам за незнание якобы настоящего литературного языка (через буквуh) возраст которого 100 лет отроду . Хотите доказать что те многочисленные башкиры писавшие и говорившие через букву С были тупые и дикие и не имели литературного языка ?
1 2
С ПРАЗДНИКОМ УРАЗА-БАЙРАМ!
С ПРАЗДНИКОМ УРАЗА-БАЙРАМ!
С ПРАЗДНИКОМ УРАЗА-БАЙРАМ!
05.07.16 Вопросы религии
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПРАЗДНИКОМ УРАЗА-БАЙРАМ! После завершения священного месяца Рамазан наступил великий праздник ислама, Ид уль-фитр (тюрк. Ураза Байрам). Для каждого
Поздравления господину депутату
Поздравления господину депутату
Поздравления господину депутату
17.05.09 Идеология и Политика
ИАП РБ-21век внимательно следил за любопытной игрой, которую ведут депутаты ГД РФ Андрей Назаров и Мурат Киекбаев. Особенность игры в том, что главный ее инструмент – не
Опозоренная конференция
Опозоренная конференция
Опозоренная конференция
05.04.09 Идеология и Политика
Опозоренная конференция Материалы конференции молодых ученых по этнологии, проведенной по инициативе ИЭИ УНЦ РАН, изданные на этой неделе, получили в Сети неожиданно
За что Башкирия получила в ТЭК
За что Башкирия получила в ТЭК
За что Башкирия получила в ТЭК
05.04.09 Идеология и Политика
За что Башкирия получила в ТЭК Последние новости из Уфы – как сводки с фронтов военных действий. Ни дня без провокаций. На прошлой неделе, к примеру, стало известно,
Лица улиц -2
Лица улиц -2
Лица улиц -2
05.04.09 Культура
Столь же наболевший вопрос — память о «северных амурах», бойцах Отечественной войны 1812 года и походов 1813-15 гг. Не только башкир — вместе с 22 башкирскими полками
Бесплатно модули и шаблоны DLE Веб-шаблоны премиум класса